Web4 Surely he hath borne our sufferings, and nasah (carried [Vayikra 16:22; Isaiah 53:12)] our sorrows; yet we did esteem him stricken, [T.N. i.e., like a leper is stricken] smitten of G-d, and afflicted [T.N. see verse 8 below]. 5 But he was pierced [Isaiah 51:9; Zecharyah 12:10 Sukkah 52a, Tehillim 22:17 Targum Hashivim] for our transgressions ... WebFeb 25, 2016 · The next few words are from the Targum Yonason on Zechariah, but the reference to Isaiah 53 does not appear in the Targum there. Here is what the Targum says: “this man is named Messiah, in the future he will be revealed, he will be great, and he will build the sanctuary of HaShem.” There is no indication of the Messiah suffering at all.
Does the Targum say Isaiah 53 is about the Messiah
WebJan 21, 2024 · What is the difference between Isaiah 53 in the Masoretic, Greek Septuagint and the Targum text? Perhaps the greatest of all Messianic prophecies in the Tanakh … WebJul 25, 2024 · The targum on Isaiah 53 The targum on Isaiah is part of the targumim of the prophetic books that tradition associates with the first century C.E. work of Jonathan ben Uzziel, the disciple of Hillel. A long period elapsed between the first oral renderings of the Hebrew into Aramaic and the final form of the written targumim. tito bottles
What is the difference between Isaiah 53 in the …
Web53:4 Surely our diseases he did bear, and our pains he carried; whereas we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 53:4. Then for our sins he will pray, and our … WebApr 16, 2024 · A survey of witnesses to Isaiah 53:11. Although we could discuss multiple textual issues here, we will focus on the problem of what the servant sees. These ancient translations provide us with two basic options. “He will see” MT, Theodotion, Aquila, Symmachus, Vulgate, Targum, Peshitta “He will see light” 1QIsa a, 1QIsa b, and 4QIsa … WebJan 4, 2024 · Rashi’s interpretation of Isaiah 53 which identifies the servant with the people of Israel has been very influential. It was followed for instance by the famous interpreters … tito boats